Elegía a Ramón Sijé

A las aladas almas de las rosas

del almendro de nata te requiero:

que tenemos que hablar de muchas cosas,

compañero del alma, compañero.

lunes, 2 de marzo de 2015

10 ORACIONES DE LA PRIMERA DECLINACIÓN

  Antes de empezar, recuerda lo que ya sabes: 
                              ORACIONES CON EL VERBO SUM
1.       DIVITIAE SAEPE DISCORDIARUM CAUSA SUNT (son)
·         Divitiae: divitiae-arum: f. pl. riquezas. La terminación en –ae puede ser gen. y dat. sing. En plural, puede ser nominativo. Puesto que el verbo esta en plural, esta palabra es la única que puede ser el sujeto, ya que es la única de la oración que está en nominativo plural.
·         Saepe: adverbio, a menudo.
·         Discordiarum: fem. pl. de discordia-ae, discordia, desaveniencia. Solo puede ser Genitivo plural.
·         Causa: fem. sing. Causa-ae: causa, motivo. Puede ser nom. y voc. y abl. del sing.


SN/SUJETO: LAS RIQUEZAS (Núcleo del Sujeto. Nomin. plural)
SV/PREDICADO NOMINAL: SON, A MENUDO, CAUSA DE DISPUTAS
SON  (Núcleo del SV/Predicado nominal) A MENUDO (Adverbio. CCT) CAUSA (Núcleo del atributo. Nominativo singular) DE LAS DISPUTAS (Complemento del núcleo del atributo, genitivo plural)
1.LAS RIQUEZAS SON, A MENUDO, CAUSA DE LAS DISPUTAS
2.       VIA LONGA ERIT (será)
·         Via—ae: f.: camino. Puede ser nominativo, vocativo y ablativo del singular. Como es una oración con el verbo sum, y la otra palabra, es un adjetivo, este sustantivo solo puede ser  el sujeto de la oración
·         Longa-ae: adj. Largo. Los mismos casos que la palabra anterior. Como estamos en una estructura copulativa, solo puede ser nominativo singular en función de atributo
SN/SUJETO: EL CAMINO (Núcleo del sujeto. Nomin. sing.)
SV/PN: SERÁ LARGO (Núcleo del atributo. Nom. singular)
2.EL CAMINO SERÁ LARGO
3.       FORTUNA CAECA EST (es)
·         Fortuna-ae: f.: fortuna. Puede ser nominativo, vocativo y ablativo del singular. Como es una oración con el verbo sum, y la otra palabra, es un adjetivo, este sustantivo solo puede ser  el sujeto de la oración.
·         Caeca-ae: adj. ciega. Los mismos casos que la palabra anterior. Como estamos en una estructura copulativa, solo puede ser nominativo singular en función de atributo
SN/SUJETO: LA FORTUNA (Núcleo del sujeto. Nomin. sing.)
SV/PN: ES CIEGA (Núcleo del atributo. Nom. singular)
3.LA FORTUNA ES CIEGA
4.       ERANT (son o están)  PIRATAE IN INSULA
·         Piratae: pirata-ae (masc.). Significa pirata. Puede ser genit. y dat. singular. También puede ser nominativo plural. Como el verbo está en plural, y la otra palabra va con la preposición “in”, la única palabra que puede ser núcleo del sujeto es piratae.
·         Insula: insula-ae (fem.): puede ser nominativo, vocativo y ablativo singular. Como está con la preposición in solo puede ser ablativo singular.
SN/SUJETO: LOS PIRATAS (Núcleo del sujeto. Nomin. pl.)
SV/PV: ESTÁN EN LA ISLA (Sintagma preposicional en función de Complemento circunstancial de lugar, ablativo singular.)
4.Los piratas estaban en la isla
5.       POETARUM VITA SAEPE MISERA EST (ES)
·         Poetarum: de poeta-ae (masc.). Significa poeta. Con esta terminación solo puede ser genitivo plural. Por lo tanto, su función será la de Complemento del nombre.
·         Vita: de vita-ae (fem.). Significa vida. Puede ser nominativo, vocativo y ablativo singular. Como el verbo está en singular, necesitamos un sujeto en nominativo singular y es este sustantivo, porque la otra –misera- es un adjetivo.
·         Saepe: adverbio. CCT. A menudo.
·         Misera: adjetivo misera-ae. Puede ser nominativo, vocativo y ablativo singular. Como es una oración copulativa, necesitamos un sujeto –que será vita- y un sintagma adjetival en función de atributo–misera-
SN/SUJETO: La vida (Núcleo del sujeto. Nom. singular) de los poetas (Sintagma preposicional en función de Complemento del núcleo)
SV/PREDICADO: es, a menudo, (Adverbio en función de CCT) miserable (Sintagma adjetival en función de núcleo del Atributo).
5.LA VIDA DE LOS POETAS ES, A MENUDO, MISERABLE.



                      ORACIONES CON ESTRUCTUA PREDICATIVA
6.       STELLAE NAUTIS VIAM MOSNTRANT (muestran, enseñan.)
·         Stella-ae: f.. Significa estrella.  La terminación en –ae puede ser gen. y dat. sing. En plural, puede ser nominativo. Puesto que el verbo esta en plural, esta palabra es la única que puede ser el sujeto, ya que es la única de la oración que está en nominativo plural.
·         Nautis: nauta-ae, masc. Marinero. Con esa terminación, solo puede ser dativo y ablativo del plural. Al organizar la oración, queda claro que es un CI, por lo tanto está en dativo plural.
·         Viam: via-ae. Fem. sing. Solo puede ser Acusativo singular, por lo tanto, funcionará como CD.


SN/SUJETO: LAS ESTRELLAS (Núcleo del Sujeto. Nomin. plural)
SV/PREDICADO VERBAL: MUESTRAN EL CAMINO (CD-Acusativo singular) A LOS NAVEGANTES (CI- Dativo plural.)

6.LAS ESTRELLAS MUESTRAN EL CAMINO A LOS MARINEROS.
         7.PUELLAE ROSAS MAGNA DILIGENTIA CURANT.
·         Puellae: de puella—ae: f.: muchacha. Puede ser genitivo y dativo del singular. También, nominativo del plural. Tiene que ser esto porque el verbo está en plural y no hay ninguna otra palabra que pueda realizar la función de Núcleo del sujeto.
·         Rosas: de rosa-ae: fem. Con la terminación –as solo puede ser acusativo plural, por lo tanto, solo puede ser acusativo plural y ejercer la función de CD.
·         Magna diligentia: magna-ae, diligentia-ae: Estas dos palabras forman un mismo sintagma. Puede ser nominativo singular (descartado porque el verbo está en plural). Solo queda la posibilidad de que esté en ablativo singular y que funcione como Complemento circunstancial.
SN/SUJETO: LAS MUCHACHAS (Nominativo plural)
SV/PV: CUIDAN LAS ROSAS (CD. Acusativo plural) CON GRAN DILIGENCIA (Ablativo singular. Complemento circunstacial.
7. LAS MUCHACHAS CUIDAN LAS ROSAS CON GRAN DILIGENCIA.


    Siguiendo las indicaciones anteriores analiza tú las siguientes oraciones:
8. Corsica parva insula est sed pulchra.
9. Diana est dea silvarum et Minerva es dea sapientiae.
10.Utinam (ojalá) femina romana beata (feliz) esset (fuese)

domingo, 1 de marzo de 2015

UN TEXTO DE ACTUALIDAD

 


 Doñana, a vista de pájaro















Os dejo aquí un fragmento de un artículo  del periodista Carlos Herrera. Imaginad que fuera el del examen: ¿qué preguntas incluiríais sobre él? (Preguntas sobre el texto en sí y sobre su morfología y sintaxis: es decir, analiza las formas verbales, busca pronombres o adjetivos o determinates..., escoge una oración simple o coordinada y analízalas)

   Es la marisma. Es el Guadalquivir. Es el arroz. Las zancudas. Los albures. Es nuestra Louisiana, o nuestro Mississippi, el que ardía en aquella memorable película de Alan Parker. El escenario en el que el brillante Alberto Rodríguez ha localizado la historia de su película La isla mínima es ese desparrame del río más cantado poco antes de darse de bruces con el Atlántico, allá por Sanlúcar de Barrameda. Los barcos circulan desde la desembocadura a Sevilla como por una calle mayor, al compás que marca el Práctico y a la orden de paso de la esclusa hispalense, como hicieron en su día Magallanes o Elcano, o Colón, o los Pinzones a bordo de cascarones imposibles con los que cruzaron el mundo.  
   Es un paisaje que parece hecho a mano, de amaneceres corteses y delicados, de poderosos y sobrecogedores atardeceres, cuando el sol va buscando su barra en el mar, al otro lado del Coto, del Inglesillo, del Malandar. Paraíso para el furtivo, una de las márgenes es pasto de corzos, ciervos, patos colorados, ánsares, somormujos, flamencos de aluvión e ida y vuelta. Y las aguas que bajan desde Cazorla la Serrana, allá a lo lejos, esconden anguilas, sábalos, pejerreyes y lisas. Hubo esturiones hasta los sesenta o así, aunque un par de proyectos que no acaban de arrancar pretenden reintroducirlos. 
   Cuando el director de La isla mínima, premio Goya y más cosas, vio la localización, vio también la película. Sin la una no podía haber habido la otra. Y se ha dedicado a fotografiarla con deleite, también como una obra manual, artesanal, irrepetible, en la que hasta las aves parecen estar a las órdenes de un director de fotografía que ha hecho la cinta de su vida. No gozo de autorización fílmica suficiente como para hacer un desglose crítico de la película, pero sí sé lo que me desarreglaron los sentires las imágenes que Alberto ha obtenido del estuario del río Betis y el finísimo trabajo de dirección artística que ha conseguido reproducir con una fidelidad asombrosa cada estampa atribuible a los primeros años ochenta. La interpretación, la velocidad de la acción, el guion, la propia historia narrada y el retrato humano de los pobladores son, como todo, discutibles, y podrán gustar más o menos, pero la película en su conjunto pesa en las manos, como una fotografía íntima, con plomo y oro, de un paraíso escondido. Vayan a verla.

TODA LA MORFOLOGÍA QUE DEBERÍAS SABER EN 1º DE BACHILLERATO

   Buen día, bachilleres. Ya hemos trabajado bastante -aunque todo se puede mejorar- con textos. Pero seguís teniendo falta de práctica en el análisis morfológico. Aquí os dejo unos apuntes que os harán recordar la morfología que estudiasteis en la Secundaria. Consultadla y practicar en todos los textos que aparezcan el este blog. Espero que os sea de gran ayuda.

viernes, 27 de febrero de 2015

LA SEGUNDA DECLINACIÓN LATINA

   
La ONG Medicus Mundi recoge dos palabras de la segunda declinación: medicus-i y mundus-i
   Recuerda esto antes de empezar:


   La mayor parte de los nombres que incluye esta declinación son masculinos y terminan en -us en el nominativo singular. Es la única declinación en la que el vocativo tiene una forma propia (-e). Estas son las terminaciones de los nombres masculinos y femeninos que se incluyen en esta declinación:
   Utiliza como modelo la declinación del sustantivo dominus-i, señor:
Ahora declina tú otros sustantivos de la segunda declinación: 

amicus-i(m.): amigo
deus-i (m.): dios
discipulus-i (m.): alumno
filius-i (m.): hijo
Galli-orum (m. pl.): los galos
Graeci-orum (m. pl.): los griegos
hortus, i (m): jardín
inimicus-i (m.): inimicus
ludus-i (m): juego
malus,i (f.): manzano
medicus-i (m.): médico
morbus-i (m): enfermedad
mundus-i (m): mundo
pinus-i (f): pino
populus-i (m.): pueblo
Romani-orum (m. pl.): los romanos
Sabini-orum (m.pl.): los sabinos
servus-i (m.): siervo

        Los adjetivos latinos tienen varias terminaciones pero, de momento, estudiaremos las terminaciones que concordarían con sustantivos masculinos de la 2ª declinación:
albus-i: blanco
amicus-i: amigo
bonus-i: bueno
caecus-i: ciego
carus-i: querido
generosus-i: generoso
humanus-i: humano
humidus-i: mojado
honestus-i: honesto
inimicus-i: enemigo
infinitus-i: infinito
laetus-i: alegre
latus-i: ancho
magnus-i: grande
malus-i: malo
parvus-i: pequeño


   En este enlace puedes practicar declinando sustantivos y comprobando tus errores

  Te dejo aquí el enlace con una magnífica página que contiene 24 oraciones sencillas con palabras de la segunda declinación. La traducción puede ayudarte, aunque sería mejor que intentaras, primeramente, traducirlas tú mismo/a. De todos modos, ya sabes que yo te pido que me digas el caso y el número de cada palabra y la función sintáctica que realiza. Es decir, lo que siempre hemos practicado en clase.

   A los que tenéis más dificultades. o necesitáis ir más despacio. estos cuadros explicativos pueden ayudaros.

  1. Retroversión de oraciones copulativas

RETROVERSIÓN AL LATÍN DE ORACIONES COPULATIVAS
                         El criado es bueno
              ANÁLISIS EN CASTELLANO
1.    1.Empieza siempre buscando el verbo. Ten en cuenta que es un verbo copulativo: es
(3ª persona del singular del presente de indicativo).
2. Una vez que tengas localizado el verbo, señala el sujeto. Puedes preguntar quién al verbo o practicar la concordancia con el verbo.
criado
(Es el núcleo del sujeto y está en singular)
3. Lo que no es sujeto es todo predicado: en este caso es un predicado nominal que casi siempre tiene la misma estructura: verbo copulativo (es) + S.Adjetival en función de atributo.
Bueno
(Es el núcleo del atributo y está en singular
             RETROVERSIÓN AL LATÍN
El verbo sum es: sum, es, est, sumus, estis, sunt.
En este caso, sería 
es

Criado es servus-i
(igual que el modelo dominus-i)
Al funcionar como núcleo del sujeto, le corresponde el caso nominativo singular.
Bueno es de bonus-i
Como funciona de atributo, el caso que le corresponde es de nominativo singular
                  SERVUS BONUS EST



                      Los dioses son grandes
              ANÁLISIS EN CASTELLANO
1.   Empieza siempre buscando el verbo. Ten en cuenta que es un verbo copulativo: son
(3ª persona del plural del presente de indicativo).
2. Una vez que tengas localizado el verbo, señala el sujeto. Puedes preguntar quién al verbo o practicar la concordancia con el verbo.
dioses
(Es el núcleo del sujeto y está en plural)
3. Lo que no es sujeto es todo predicado: en este caso es un predicado nominal que casi siempre tienen la misma estructura: verbo copulativo (son) + S.Adjetival en función de atributo.
grandes
(Es el núcleo del atributo y está en plural)
             RETROVERSIÓN AL LATÍN
El verbo sum es: sum, es, est, sumus, estis, sunt.
En este caso, sería
sunt

Dios es deus-i
(igual que el modelo dominus-i)
Al funcionar como núcleo del sujeto, le corresponde el caso nominativo y el número plural.
Grande es de magnus-i.
Como funciona de atributo, el caso que le corresponde es de nominativo. El número es plural
                      DEI MAGNI SUNT


   La misma estructura se repetiría si en el atributo apareciese un sustantivo. Tiene que ir en nominativo, igual que los adjetivos del ejemplo, y concordando con el sujeto en número.Fijándote en los cuadros, pasa al latín y analiza (caso, número, función sintáctica) las siguientes oraciones copulativas :

  • El huerto es grande
  • Los señores son alegres
  • Las enfermedades son infinitas
  • Los romanos son alegres
  • El pueblo es honesto
  • Las enfermedades son ciegas
  • El señor es un amigo
  • Los sabinos son enemigos
  • Los amigos son queridos
  • El pueblo es generoso
   Ahora practica la traducción. Espero que este cuadro te sirva:
                      HORTI PARVI SUNT
                       Hortus-i(huerto) parvus-i (pequeño)
              ANÁLISIS EN LATÍN
1.      1.Empieza siempre buscando el verbo. Ten en cuenta que es un verbo copulativo: sunt
(3ª persona del plural del presente de indicativo).
        son
2. Una vez que tengas localizado el verbo, busca el sujeto. Si el verbo está en plural, el sujeto tiene que estar en nominativo plural. El nominativo plural de la 2ª es en i. En esta oración hay dos palabras que terminan en –i pero solo una es sustantivo: horti,
Huertos.
(Es el núcleo del sujeto y está en plural)
3. La otra palabra de la oración es un adjetivo. Sabemos, o deberíamos saber, que con el verbo sum se suele formar una estructura atributiva o copulativa en la que el adjetivo que hace las veces de atributo concuerda con el sujeto. Este es el caso de parvi
pequeños
(Es el núcleo del atributo y está en plural)
                      
Los huertos (SN sujeto. Nominativo plural) son pequeños (SAdj. Atributo. Nominativo plural).

   Siguiendo el modelo anterior, traduce y analiza las siguientes oraciones en latín. Recuerda que la función de atributo también puede ser realizada por un sustantivo;
  • Medici honesti sunt
  • Populus caecus est
  • Morbi caeci sunt
  • Horti magni sunt
  • Dominus amicus est.
  • Inimici cari non sunt

Añadamos un sintagma más: un complemento del nombre que puede ir en el sujeto o en el predicado. ¿Qué caso realiza la función de C del nombre en Latín?  El genitivo. (Tienes que saber de memoria las equivalencias que aparecen en el cuadro que aparece al principio de esta entrada).

RETROVERSIÓN AL LATÍN DE ORACIONES COPULATIVAS CON COMPLEMENTOS DEL NOMBRE EN EL SUJETO O EN EL PREDICADO
                 El criado del señor es bueno
              ANÁLISIS EN CASTELLANO
1.   Empieza siempre buscando el verbo. Ten en cuenta que es un verbo copulativo: es
(3ª persona del singular del presente de indicativo).

EST
2. Una vez que tengas localizado el verbo, señala el sujeto. Puedes preguntar quién al verbo o practicar la concordancia con el verbo.
El criado del señor
Todo este sintagma es sujeto. Pero dentro de él hay dos funciones:  una palabra es el núcleo:  CRIADO.
Ese núcleo del sujeto irá en nominativo y en singular: SERVUS.
El sintagma preposicional “del señor” es un complemento del núcleo que está en singular, así que tenemos que escribir la palabra señor –dominus-i- en genitivo y en singular:
DOMINI
3. Lo que no es sujeto es todo predicado: en este caso es un predicado nominal que casi siempre tienen la misma estructura: verbo copulativo (es) + S.Adjetival en función de atributo.
Bueno
(Es el núcleo del atributo y está en singular: en latín esa función se escribe en nominativo singular.)
BONUS
          SERVUS DOMINI BONUS EST


RETROVERSION DE ORACIONES COPULATIVAS CON SINTAGMAS PREPOSICIONALES EN EL SUJETO O EN EL PREDICADO
Los dioses de los romanos son enemigos de los griegos
              ANÁLISIS EN CASTELLANO
1.   Empieza siempre buscando el verbo. Ten en cuenta que es un verbo copulativo: son
(3ª persona del plural del presente de indicativo).
SUNT
2. Una vez que tengas localizado el verbo, señala el sujeto. Puedes preguntar quién al verbo o practicar la concordancia con el verbo.
Los dioses de los romanos.
Todo este sintagma es sujeto. Pero dentro de él hay dos funciones:  una palabra es el núcleo:  DIOSES
Ese núcleo del sujeto irá en nominativo y en plural. Si el sustantivo es deus-i, el nominativo plural será: DEI.
El sintagma preposicional “de los romanos” es un complemento del núcleo que está en plural, así que tenemos que escribir la palabra romanos, que siempre se dice en plural –romani-orum- en genitivo y en plural:
DOMINORUM


3. Lo que no es sujeto es todo predicado: en este caso es un predicado nominal que casi siempre tienen la misma estructura: verbo copulativo (son) + S.Adjetival en función de atributo.
Enemigos de los griegos.
Todo este sintagma es atributo. Pero dentro de él hay dos funciones:  una palabra es el núcleo:  ENEMIGOS
Ese núcleo del atributo irá en nominativo y en plural. Si el adjetivo es  inimicus-i, el nominativo plural será: INIMICI.
El sintagma preposicional “de los griegos” es un complemento del núcleo que está en plural, así que tenemos que escribir la palabra griegos, que siempre se dice en plural –graeci-orum- en genitivo y en plural:
GRAECORUM
DEI ROMANORUM INIMICI GRAECORUM SUNT


   Siguiendo las explicaciones anteriores, pasa al latín las siguientes oraciones.
  • El señor  es enemigo de los criados
  • Los huertos del señor son grandes
  • Las enfermedades del pueblo son infinitas
  • El siervo es enemigo del señor
  • Los romanos son enemigos de los sabinos
  • Los amigos del señor son queridos
  • Los médicos honestos son amigos de los siervos
  Ahora, trabajemos con frases latinas que debes traducir:

TRADUCCIÓN DE FRASES LATINAS COPULATIVAS CON GENITIVOS EN EL SUJETO O EN EL PREDICADO
                       HORTI DOMINORUM PARVI SUNT
                       Hortus-i(huerto) / Dominus-i:(señor)           parvus-i (pequeño)
                                    ANÁLISIS EN LATÍN
1.   Empieza siempre buscando el verbo. Ten en cuenta que es un verbo copulativo: sunt
(3ª persona del plural del presente de indicativo).
        son
2. Una vez que tengas localizado el verbo, busca el sujeto. Si el verbo está en plural, el sujeto tiene que estar en nominativo plural. El nominativo plural de la 2ª es en i. En esta oración hay dos palabras que terminan en –i pero solo una es sustantivo: horti,
Huertos.
(Es el núcleo del sujeto y está en plural)
3. La otra palabra de la oración que está en nominativo plural es un adjetivo. Sabemos, o deberíamos saber, que con el verbo sum se suele formar una estructura atributiva o copulativa en la que el adjetivo que hace las veces de atributo concuerda con el sujeto. Este es el caso de parvi
pequeños
(Es el núcleo del atributo y está en plural)
4. Nos queda una palabra por analizar: dominorum. Con esa terminación en –orum sabemos que solo puede ser genitivo plural de la segunda declinación. Los genitivos tienen la función de complementar al nombre y se traducen por un sintagma preposicional que comienza por “de”. En este caso, sería

“de los señores”. La única palabra a la que puede acompañar sería al sustantivo “huertos”. Por lo tanto, “de los señores” formaría parte del sujeto de la oración y complementaría al núcleo “huertos”:
“huertos de los señores”
                      
Los huertos de los señores(SN sujeto. Núcleo: señores en nominativo plural. Complemento del núcleo: de los señores, en genitivo plural) son pequeños (SAdj. Atributo. Nominativo plural)

   Siguiendo el modelo explicado, traduce las siguientes oraciones latinas:

  • Mundus romanorum magnus est
  • Horti dominorum humidi sunt
  • Morbi humanorum infiniti sunt
  • Servus inimicus dominorum est
  • Graeci inimici romanorum sunt
  • Hortus medici latus est.
  • Dominus amicus medici est
   Si has llegado hasta aquí, es que estás trabajando en serio. Por eso mereces una ayuda: aquí está la traducción de todas las oraciones que aparecen en esta entrada. Te servirá para realizar el análisis de casos y funciones sintácticas tal y como yo pido en los controles: 

ORACIONES COPULATIVAS CON SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS DE LA SEGUNDA DECLINACIÓN
Hortus magnus est
El huerto es grande
Horti magni sunt
Los huertos son grandes
Horti domini magni sunt
Los huertos del señor son grandes
Horti dominorum humidi sunt
Los huertos de los señores están mojados
Hortus medici latus est
El huerto del médico es ancho
Domini laeti sunt
Los señores son alegres
Dominus amicus est
El señor es un amigo
Dominus amicus medici est
El señor es amigo del médico
Dominus inimicus servorum est
El señor es enemigo de los criados
Amici cari sunt
Los amigos son queridos
Amici domini cari sunt
Los amigos del señor son queridos
Inimici cari non sunt
Los enemigos no son queridos
Servus inimicus domini est
El criado es enemigo del señor
Servus inimicus dominorum est
El criado es enemigo de los señores
Morbi infiniti sunt
Las enfermedades son infinitas
Morbi caeci sunt
Las enfermedades son ciegas
Morbi populi infiniti sunt
Las enfermedades del pueblo son infinitas
Morbi humanorum infiniti sunt
Las enfermedades de los humanos son infinitas
Populus honestus est
El pueblo es honesto
Populus caecus est
Populus generosus est
El pueblo es ciego
El pueblo es generoso
Medici honesti sunt
Los médicos son honestos
Medici honesti amici servorum sunt
Los médicos honestos son amigos de los siervos
Sabini inimici sunt
Los sabinos son enemigos
Romani inimici sabinorum sunt
Los romanos son enemigos de los sabinos
Graeci inimici romanorum sunt
Los griegos son enemigos de los romanos
Mundus romanorum magnus est
El mundo de los romanos es grande.



   Como las oraciones se van haciendo más complejas, podemos usar sustantivos de la primera declinación. Recuérdala aquí:

En estas oraciones aparecen sustantivos y adjetivos de la primera y segunda declinación. Debajo te incluyo un pequeño vocabulario con las palabras que no han salido en esta entrega. Si tienes dudas con estas oraciones copulativas, no dudes en escribirme al blog:

  1. Los enemigos de Roma son muchos
  2. La rosa del huerto es blanca
  3. Los siervos de Roma son alegres
  4. Las mujeres de los siervos son alegres
  5. Los habitantes de Roma son muchos
  6. Las hijas  y los hijos del señor son alegres
  7. Populus romanorum generosus est
  8. Terra Romae generosa est
  9. Medici Romae honesti sunt
  10. Populus Romanorum inimicus populi Sabinorum est.
  11. Agricolae domini multi sunt
  12. Fortuna nautarum caeca est
  13. Sapientia regina populi est
  14. Rosae horti albae sunt
 Vocabulario de estas oraciones
Agricola-ae: agricultores
alba-ae: blanca
Caeca-ae: ciega
Et: y
Femina-ae: mujer
Filia-ae: hija
Fortuna: ae
Generosa-ae: generosa
Incola-ae: habitante
Regina-ae: reina
Roma-ae: Roma
rosa-ae: rosa
Sapientia: ae: sabiduria
terra-ae: tierra