Elegía a Ramón Sijé

A las aladas almas de las rosas

del almendro de nata te requiero:

que tenemos que hablar de muchas cosas,

compañero del alma, compañero.

Mostrando entradas con la etiqueta Latin 1º de Bach.. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Latin 1º de Bach.. Mostrar todas las entradas

miércoles, 7 de noviembre de 2018

TRADUCCIÓN DE TEXTOS. LATÍN 1º BACH.



Ejemplos de exámenes de traducción en Latín I



Examen de la segunda evaluación (2018-19)
Proconsul M. Licinius post multas calamitates gladiatores vincebat.

Postea Hannibal Saguntum, civitatem Hispaniae, oppugnat

et Romani bellum Afrorum gerunt.

1ª oración: Proconsul M. Licinius post multas calamitates gladiatores vincebat.

Núcleo: vincebat (3ªp. del sing)
Sujeto: Proconsul M. Licinius: Núcleo (nominativo singular).
Predicado: post multas calamitates gladiatores vincebat.
Núcleo: vincebat
CD: gladiatores/N (Ac. pl. de gladiator-oris)
CCT: post + acus. pl. : multas calamitates
N.: calamitates (calamita-atis)
Det.: multas (multus-a-um)


2ª oración: Postea Hannibal Saguntum, civitatem Hispaniae, oppugnat

Núcleo: oppugnat (3ªp. del sing)
Sujeto: Hannibal: Núcleo (nominativo singular).
Predicado: postea (...) Saguntum, civitatem Hispaniae, oppugnat.
Núcleo: oppugnat
CD: Saguntum, civitatem Hispaniae,
N: Saguntum, ac. sing. de Saguntum-i
Aposición: civitatem Hispaniae
N: civitatem (Ac. sing. de civitas-atis)
CN: Hispaniae (Gen. sing. de Hispania-ae).
CCT: postea: Núcleo (adverbio)

2ª) Analiza y clasifica el verbo vincebat. Escribe todas las personas de este verbo en presente y en pretérito imperfecto. (1 punto)
3ª) Declina multas calamitates en todos los casos del plural. (2 puntos)

4ª) Declina en singular y en plural civitatem  (1 punto)









...................................................................................................................................................................
Examen de la primera evaluación (2018-19)

1ª)Analiza y traduce el siguiente texto (6 puntos: 1+2+2+1+2)

Romani feminas non habent. Tum Romani Sabinorum feminas rapiunt. Tarquinius Superbus septimus atque ultimus regnum obtinet sed imperium perdit, nam filius Tarquinii Lucretiam, praeclaram feminam, violat.


1ª oración:
Romani feminas non habent

Núcleo: habent
Sujeto Romani, nominativo plural (Romani-orum).
Predicado: feminas non habent
NV: habent
Mod. Oracional: non
CD: feminas (Ac. Plural de femina-ae)

Los romanos no tienen mujeres
…………………………………………
2ª oración:
Tum Romani Sabinorum feminas rapiunt

Núcleo: rapiunt
Sujeto Romani, nominativo plural (Romani-orum).
Predicado: Sabinorum feminas
NV: rapiunt
CD: Sabinorum feminas: Núcleo: feminas (Ac. Plural de femina-ae)
                                          CN: Sabinorum (Gen. Plural de Sabini-orum)
Entonces los romanos raptan a las mujeres de los sabinos.
………………………………………………………
nexo adversativo: sed/ pero
...............................................................................................
1ª oración coordinada adversativa
Tarquinius Superbus septimus atque ultimus regnum obtinet

Núcleo: obtinet
Sujeto: Tarquinius Superbus septimus atque ultimus
Predicado: regnum obtinet
Análisis del sujeto: Núcleo: Tarquinius Superbus, nominativo singular
                               CN: septimus atque ultimus, nominativo singular.
Análisis del predicado: Núcleo: obtinet

                                    CD: regnum (Acusativo singular)
........................................................................................................
nexo adversativo: sed/ pero
.................................................................................................................
2ª oración coordinada adversativa
 imperium perdit

Núcleo: perdit
Sujeto omitido: Tarquinius Superbus septimus atque ultimus
Predicado: imperium perdit
Análisis del predicado: Núcleo: perdit
                                    CD: imperium (Acusativo singular)
pierde el poder
................................................................................................
nam: nexo explicativo: pues
...............................................................................................
filius Tarquinii, Lucretiam, praeclaram feminam, violat

Núcleo: violat.
Sujeto: filius Tarquinii
Predicado: Lucretiam, praeclaram feminam, violat.
NV: violat
CD: Lucretiam, praeclaram feminam
                         -Núcleo: Lucretiam (Ac. sing. de Lucretia-ae)
                         - Aposición: praeclaram feminam 
                                              Núcleo: feminam (Ac. sing. de femina-ae)
                                              CN: praeclaram (Ac. sing de praeclarus-a-um)
el hijo de Tarquinio viola a Lucrecia, una importante mujer.


2ª) Analiza y clasifica los verbos del texto (2 puntos)

·         Habent: 3ª persona del plural del verbo habeo-ere-habui-habitum. 2ª conjugación

·         Rapiunt: 3ª persona del plural del verbo rapio-ere-rapui raptum : 4ª conjugación

       Obtinet: 3ª p. del sing. del verbo obtineo-ere-obtinui-obtentum: 2ª conjugación
       
       perdit: 3ª p. del sing. del verbo perdo-ere-perdidi-perditum: 3ª conjugación consonante.

       violat: 3ª p. del sing. del verbo violo-are-violavi-violatum: 1ª conjugación.


3ª) Declina filius  y regnum en singular y en plural. (1 punto)

4ª) Declina en singular y en plurar praeclaram feminam (1 punto)





FUNDACIÓN DE ROMA Y RAPTO DE LAS SABINAS



  1. Romanum imperium a Romulo, Reae Silviae filio, principium habet.
  • Verbo, núcleo del predicado: Habet (3ª p.sing. del verbo habeo, habere, habui, habitum)
  • Sujeto/Nom. sing: Romanum imperium (CN+N.)
                      romanus-a-um :adj. de 3 terminaciones)
                      imperium-i: sustantivo neutro de la 2ª decl.
  • Predicado: a Romulo, Reae Silvia filio, principium habet  
               Núcleo: habet
               CD/Acusativo singular: principium (principium-i,                                            sust.  neutro de la 2ª decl.)
               CC: a Romulo, Reae Silviae, filio
                   a+abl. sing: Romulo: Núcleo del circunstancial
                   filio Reae Silviae, aposición de Rómulo.
                   Filio: sust. de la 2ª, masc. filius-i, núcleo de                            la apos., en abl., igual que Romulo.                         Reae Silviae: Rea Silvia-ae: genitivo singular,                                  Compl. del nombre de filio.
1. El imperio romano tiene el principio desde Rómulo, hijo de Rea Silvia.
....................................................................................................................................................

2. Romulus oppidum exiguum in Palatino condit post Troiae bellum anno trecentesimo nonagesimo quarto.

  • Verbo, núcleo del predicado: condit (3ª p.sing. del verbo condo, condere, condidi, conditum)
  • Sujeto/Nom. sing: Romulus
  • Predicado: oppidum exiguum in Palatino condit post Troiae bellum anno trecentesimo nonagesimo quarto
                             Núcleo: condit
            CD/Acusativo singular: oppidum exiguum (oppidum-i:                                        sust.  neutro de la 2ª decl.)                                        exiguus-a-um: adj.2-1-2).
            CC: in Palatino
              in+abl. sing: Palatino:Palatinus-i. Núcleo del circ.
                                    
            CC: post Troiae bellum
               post+acusativo. sing: bellum, bellum-i: N. del circ.
                                     Troiae: Troia-ae: Gen.sing./CN
            CC: anno trecentesimo nonagesimo quarto
                Núcleo: anno (annus-i) Abl. sing.
                Determinantes o Complementos del nombre, también en                  ablativo: trecentesimo (trecentesimus-a-um)                                    nonagesimo (nonagesimus-a-um) 
                          quarto (quartus-a-um).                                                          
  2. Romulo funda una pequeña fortaleza en el Palatino en el año tricentésimo nonagésimo cuarto (394) después de la guerra de Troya.


.............................................................................................................................................................

3   Oppidum e Romulo Romam vocant.     
  • Verbo, núcleo del predicado: vocant (3ª p.pl. del verbo voco, vocare,vocavi, vocatum.)
  • Sujeto omitido/gramatical: 3ª p.del pl.
  • Predicado: oppidum e Romulo Romam
                             Núcleo: vocant
            CD/Acusativo singular: oppidum(oppidum-i: sust. neutra                                     de la 2ª declinación). 
            PVO del CD/Acusativo singular: Romam (Roma-ae: sust.                                               fem.de la 1º decl.). 
            CC: e/ex + abl. sing: e Romulo (Romulus-i).   
3   Llaman a la fortaleza Roma desde (el nombre de) Rómulo (a partir del nombre de Rómulo).      

..................................................................
 4. Romulus vicinos Romae populos ad spectaculum ludorum invitat,     
  • Verbo, núcleo del predicado: invitat (3ª p.sing. del verbo invito, are, avi, atum.)
  • Sujeto  : Romulus.
  • Predicado: vicinos Romae populos ad spectaculum ludorum invitat
                             Núcleo: invitat
            CD/Acusativo plural: vicinos populos Romae. Este sintagma está formado por el sustantivo vicinus-i (masc.)y el                 adjetivo vicinus-a-um.Además aparece como Complemento del nombre Romae, de Roma-ae, en genitivo singular.  
           CCL/ ad+acusativo: ad spectaculum ludorum.Este sintagma           está formado por un núcleo (spectaculum: ac. sing. del               sustantivo spectaculum-i) y un Complemento del nombre:               ludorum (del sustantivo ludus-i: genitivo plural).

   4. Romulo invita a los pueblos vecinos de Roma al espectáculo de los juegos,   
................................................................

5 nam Romani feminas non habent. 
nam: conjunción explicativa, pues.  
  • Verbo, núcleo del predicado: habent (3ª p.plural. del verbo habeo, habere, habui, habitum.)
  • Sujeto  : Romani.
  • Predicado: femina non habent.
                             Núcleo: habent
            CD/Acusativo plural: feminas (femina-ae). 

5 pues los romanos no tienen mujeres. 
.............................................
6. Tum Romani Sabinorum feminas rapiunt  
tum: adv. entonces. Podemos analizarlo como nexo 
  • Verbo, núcleo del predicado: rapiunt (3ª p.pl. del verbo rapio, ere, rapiu, raptum.)
  • Sujeto  : Romani(de Romani-orum: nominativo plural).
  • Predicado: Sabinorum feminas rapiunt
                             Núcleo: rapiunt
            CD/Acusativo plural: Sabinorum feminas. Este sintagma está formado por los sustantivos feminas, de femina-ae (fem.), en acusativo plural, que sería el Núcleo, y el sustantivo Sabinorum, de Sabini-orum, genitivo plural, que sería el CN.

6 Entonces, los romanos raptan a las mujeres de los sabinos. 
...................................................................


7. et bello Sabinos vincunt.
tum: adv. entonces. Podemos analizarlo como nexo
  • Verbo, núcleo del predicado: vincunt (3ª p.pl. del pres. de indicativo del verbo vinco, ere, vici, victum.)
  • Sujeto  : omitido. Sigue siendo  Romani, que aparece en la oración anterior..
  • Predicado: bello Sabinos vincunt
                             Núcleo: vincunt
            CD/Acusativo plural: Sabinos, de Sabini-orum. 
            CCL/Ablativo singular: bello, de bellum-i.

   
 7. y vencen a los Sabinos en una guerra.  
..................................................................