Elegía a Ramón Sijé

A las aladas almas de las rosas

del almendro de nata te requiero:

que tenemos que hablar de muchas cosas,

compañero del alma, compañero.

martes, 18 de junio de 2019

RECUPERACIÓN DE LATÍN DE 4º DE LA ESO (Septiembre de 2019)




   Los discipuli et discipulae que no habéis superado la evaluación final de junio de la materia de Latín, podréis realizar una evaluación extraordinaria en septiembre, que supondrá el 100 por 100 de la nota y que contendrá los siguientes apartados:

  1. Cuestiones de análisis morfosintáctico y traducciones de oraciones. 
  2. Cuestiones referidas al léxico (latinismos).
  3. Preguntas referidas al legado romano y a la historia de Roma. 

  Para ayudaros a preparar el examen os dejo aquí ejercicios y preguntas de los exámenes que hemos hecho durante este curso en cada uno de los apartados anteriores. Además, en este enlace podéis acceder al libro de texto (en una versión anterior a la que hemos usado este curso) que contiene muchos ejercicios interactivos. 

Cuestiones de análisis morfosintáctico y traducciones de oraciones.
Repasa lo que sabes de gramática latina:

CASOS
FUNCIÓN SINTÁCTICA EN ESPAÑOL
PRIMERA DECLINACIÓN
(fem. y algunas palabras masc.)
SEGUNDA DECLINACIÓN
(masc. y algunas palabras fem.)
SEGUNDA DECLINACIÓN
(neutro)
Sing.
Plural
Sing.
Plural
Sing.
Plural
Nominativo
Sujeto y atributo
-a
_ae
-us/er/r
-i
-um
-a
Vocativo
Función apelativa
-a
_ae
-e/er/r _i -um -a
Acusativo.
Complemento directo (CD)
-am
_as
-um -os -um -a
Genitivo Complemento del Nombre (CN)
ae
_arum
-I _orum -i -orum
Dativo Complemento indirecto (CI)
ae
_is
-o _is -o -is
Ablativo
Complemento circunstancial
a
_is -o -is -o -is
Repasa la primera declinación con ejercicios interactivos en este enlace.

           
           ANÁLISIS DE ORACIONES  CON PALABRAS DE LA PRIMERA DECLINACIÓN
         Ancillae  puellae             via   ambulant (pasean)
                         SUJETO
                  PREDICADO
Ancillae: Ancilla-ae, fem., esclava. Nominativo plural, N del sujeto
Puellae: Puella-ae, fem.,  muchacha. Genitivo singular, CN
Ambulant: verbo ambulo-are-avi-atum, caminar. 3ª p. del plural del presente de indicativo.
Via: via-ae, fem., camino. Ablativo sing. CCL
LAS ESCLAVAS DE LA MUCHACHA
PASEAN     POR EL CAMINO
Agricolae                    rosas    ancillis dant (dan) 

                         SUJETO
                  PREDICADO
Agricolae: Agricola-ae, masc., agricultor Nominativo plural, N del sujeto

dant: verbo do-are-avi-atum, dar. 3ª p. del plural del presente de indicativo.
rosas: rosa-ae, rosa, fem. Acusativo plural, CD.
Ancillis: ancilla-ae, esclava. Dativo plural, CI.
LOS AGRICULTORES
         TIENEN PACIENCIA
Feminae   nautarum            pacientiam habent (tienen)  

                         SUJETO
                  PREDICADO
Feminae: femina-ae, mujer. Nominativo plural, N del sujeto
Nautarum: nauta-ae, marinero. Genitivo plural, CN
habent: verbo habeo-ere-habui-habitum. 3ª p. del plural del presente de indicativo.
Pacientiam: pacientia-ae, fem. Acusativo singular, CD.
LAS MUJERES DE LOS MARINEROS                             TIENEN PACIENCIA


Forma las parejas correctas:
A.Via longa est

1.Mallorca es una isla grande
B.Fortuna caeca est:
2. La vida de los poetas es alegre.
C. Oppidum magnum est:
3. La vida es larga
D. Rosae pulchrae sunt:
4. Los hijos son los señores de la casona.
E. Corsica parva insula est:
5. Córcega es una isla pequeña
F. Maiorica magna insula est:
6. El número de tontos es infinito.
G. Minerva dea sapientae est.
7. La fortuna es ciega
H. Numerus stultorum infinitus est.
8. La fortaleza es grande
I.Filii domini villae sunt
9.Minerva es diosa de la sabiduría.
J. Vita poetarum laeta est
10. Las rosas son bellas
Las parejas son:......A3, B7, C8, D10, E5, F1, G9, H6, I4, J2.










.........

Cuestiones referidas al léxico (latinismos)





....................


Preguntas referidas al legado romano y a la historia de Roma.

1. Geografía de la Península Itálica:  en el examen puede aparecer un mapa mudo para que sitúes la ciudad de Roma y los principales accidentes geográficos de la Península Itálica: el río Tiber, los montes Apeninos, los Alpes, los mares Adriático, Tirreno y Jónico, las islas Córcega, Cerdeña y Sicilia y el estrecho de Mesina. En estos mapas, puedes estudiarlo: 

Puedes



2. Los números romanos. Repásalos del 1 al 5000 en esta página. 
Escribe en números romanos:
  •  La fecha de la Revolución francesa:(1789): MDCCLXXXIX
  •           La fecha del Descubrimiento de América: 12-10-1492: XII/X/MCDXCII
     ¿En qué año se hizo la Puerta de Alcalá de Madrid. según esta inscripción?
      
      La inscripción dice:Rey Carlos III, año 1778.


TRABAJO CON LA PELÍCULA GLADIATOR .
Mira la película en tu casa. En esta página hay un vídeo que te servirá para contestar a las siguientes cuestiones:
1ª) Los inventores de la lucha de gladiadores fueron los etruscos, Busca información y escribe un resumen sobre esta civilización anterior a la latina?
2ª)Mira este mapa  e indica dónde se situaban los etruscos con respecto a Roma:

3ª) Las primeras luchas de gladiadores se llevaban a cabo en el foro, una parte muy importante de la ciudad romana. Busca información sobre lo que se hacía en este lugar.
Es el lugar donde se desarrollaba toda la vida ciudadana en la antigua Roma: la política, la justicia, el comercio, la vida social y el culto a los dioses. Era el corazón de la Ciudad.
Hoy en día, ¿a qué llamamos foro?
Según la RAE, entre otros significados, es la reunión de personas competentes en determinada materiaque debaten
ciertos asuntos ante un auditorio que a veces interviene en la discusión.
4ª) Después, las luchas de los gladiadores pasaron a llevarse a cabo en los anfiteatros. Describe el anfiteatro más conocido, el Coliseo.
Tiene forma de una gran elipse.La fachada es curva y en su circunferencia se disponían tres pisos. En época de Tito o Domiciano se añadió un cuarto piso, sin arcos y con pilastras planas. Sobre el mismo, se dispuso una gran cornisa que se cubría con el velarium, especie de toldo o carpa que daba sombra a los que allí se colocaban para disfrutar del espectáculo. Este velarium se fijaba al piso superior por medio de mástiles o postes.El hecho de que ocupara el lago artificial posibilitó que el Anfiteatro Flavio albergara debajo el laberinto de corredores y cámaras subterráneas donde se ubicarían las tramoyas y enfermerías para los heridos. Sobre ellos, se colocó un piso de madera cubierto de arena donde se llevaban a cabo las luchas.


5ª) El anfiteatro más conocido en Roma fue el anfiteatro Flavio, más conocido por el nombre de Coliseo..Investiga por qué se llama así.
Originalmente era denominado Anfiteatro Flavio (Amphitheatrum Flavium), en honor a la Dinastía Flavia de emperadores que lo construyó, y pasó a ser llamado Colosseum por una gran estatua ubicada junto a él, el Coloso de Nerón, no conservada actualmente.
6ª) Los gladiadores se llamaban así porque llevaban “gladius” o espada.
Gladius-i es una palabra de la segunda declinación. Recuerda aquí cómo se declina. Escribe tú los nombres de los casos y su función en español:

CASOS
EQUIVALENCIA EN ESPAÑOL
         Singular
           Plural
Nominativo
Sujeto/Atributo
Gladi-us
gladi-i

7ª) Los tipos de gladiadores. Estos son los tres tipos principales de gladiadores. Busca el nombre que le correspondía a cada uno y descríbelos brevemente.




1.Los retiarii  llevaban/ se defendían con / atacaban con…
Los reciarios combatían con un equipamiento parecido al utilizado por los pescadores: una red lastrada, un tridente, y una daga.



2. Los mirmillones  llevaban una cresta de su casco similar a la de un pez, armadura en su brazo derecho y la espada corta y recta del legionario, es decir, una gladius. Podían luchar con armadura completa, convirtiéndose en un formidable oponente.






3. Los samnitas  venían  (búscalo en el mapa de Italia que estaba más arriba) del centro de la Península Itálica, al sur de la ciudad de Roma y llevaban un escudo oblongo (más largo que ancho), un casco con visera y plumas y un brazal de cuero o metal que cubría en parte el hombro en el brazo derecho





.......................

jueves, 13 de junio de 2019

EXAMEN DE LATÍN DE LA EBAU EN MURCIA.

Solución al examen de Latín de la EBAU de junio de 2019


Tarquinio el Soberbio y la leyenda de Lucrecia.
Tarquinius Superbus, septimus atque ultimus regum. Ardeam oppugnans imperium perdidit. Nam cum filius eius Lucretiam stupravisset eaque de iniuria marito et patri et amicis questa fuisset, in ómnium conspectu se occidit.
 1ª oración:
Tarquinius Superbus, septimus atque ultimus regum, Ardeam oppugnans imperium perdidit.

SUJETO:
Tarquinius SuperbusNominat. sing.: Núcleo del sujeto+aposición
septimus atque ultimus regum; septimus atque ultimus Nomin. sing./Adyacente del núcleo.  regum: gen. plural/Compl. del núcleo
PREDICADO:
perdidit: núcleo del predicado. 3ª p. sing. del pret. perf. indic. voz activa. V.:perdo
imperium: ac. sing/Núcleo del CD
Ardeam oppugnans: participio de presente del v. oppugno. Forma una proposición subordinada temporal cuyo núcleo es "oppugnans" y que tienen como CD, el acusativo Ardeam.

    Tarquinio el soberbio, séptimo y último de los reyes, perdió el poder al atacar Ardea (cuando atacaba Ardea)
................................................................................................................................................................
 Recuerda los participios.
Es conveniente, antes de estudiar las funciones sintácticas del participio, recordar las distintas formas del mismo. Existen 3 participios. Aquí aparece el participio de presente:
 Presente activo: formado sobre el tema verbal de presente con el sufijo -nt: y que forma un adjetivo de 3a. declinación:

amans, amantis

monens, monentis 

legens, legentis

audiens, audientis
El participio es un adjetivo verbal. Como adjetivo debe concertar en género, número y caso con un sustantivo o pronombre; como verbo tiene su sujeto (el sustantivo o pronombre con el que concierta), y podrá (o deberá) llevar complementos. Una construcción sintáctica del participio latino es la de participio concertado: 
Se trata del participo que concierta en género, número y caso con un sustantivo o pronombre que desempeña una determinada función en la oración en la que se inserta el participio. Militēs dormientēs comprehendit. Apresó a los soldados que dormían
En cuanto a la traducción de los participios, el participio de presente normalmente puede traducirse por el gerundio, o por una oración de relativo o subordinada temporal con presente o imperfecto de indicativo.
............................................................................................................
2ª oración (yuxtapuesta explicativa con respecto a la 1ª oración)
Nam cum filius eius Lucretiam stuprasset eaque de iniuria marito et patri et amicis questa fuisset, in omnium conspectu se occidit.
-Oración principal:
Nam                                                                        in omnium conspectu                                      se occidit
Conj. expl./                prep.+Gen. plural (Compl. del n.)+Abl.sing (Núcleo)./CCModo/    3ª p. sing. pret. perf. ind. voz activa / V. occido, is, ere, cidi, cisum
                                    _____________________________________________________________________________________________________________
                                                                                                                                PV


Pues (Lucrecia) se mató a la vista de todos.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
-Proposiciones subordinadas y coordinadas de forma copulativa entre sí:

   -Prop. sub. 1: subordinada de cum histórico (construcción adverbial)
Cum filius eius Lucretiam stupravisset
Cum
Sujeto:  filius eius  Nom. sing.(N. del sujeto) Gen. sing. (Compl del núcleo)
Predicado: Lucretiam Ac. sing. (CD)    stupravisset Pret. plusc. de subjuntivo, voz activa, verbo stupro,

Como el hijo de este (de Tarquinio) hubiese violado a Lucrecia/ al haber violado su hijo a Lucrecia/habiendo violado a Lucrecia el hijo de este (de Tarquinio)

  -Prop. sub. 2 coordinada con la anterior por la conjunción copulativa "que". Es otra subordinada de cum histórico (construcción adverbial)
Eaque de iniuria marito et patri et amicis questa fuisset
que
Sujeto<. ea: pron. fórico is-ea-id. Nom. sing. fem./N. del sujeto. 

Predicado: de iniuria: abl. sing. CCCausa                     marito et patri et amicis: dat. Sing (marito et patri), dat. Plural (amicis=/C. Indirecto             questa fuisset: verbo dep. queror. Plusc. de subjuntivo
(et…et….et: esta enumeración tiene un matiz enfático y se puede traducir por y+y no solo sino también)
y como esta se hubiera quejado por la injuria a su marido y no solo a su padre sino también a sus amigos/ y al haberse quejado esta por la injuria a su marido y no solo a su padre sino también a sus amigos/ y habiéndose quejado esta por  la injuria a su marido y no solo a su padre sino también a sus amigos
………………………………………………….
Recu Cum histórico: cuando el verbo va en pretérito imperfecto o en pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo. Puede traducirse de tres formas:
- Gerundio
Al + Infinitivo
Como + verbo en el tiempo en el que está.
Cum veniret, patrem vidit/ - Subordinada "Cum histórico"
Viniendo vio al padre - Al venir vio al padre - Como viniera vio al padre.
Cum venisset patrem vidit / - Subordinada "Cum Histórico"
Traducción: Habiendo venido vio al padre - Al haber venido vio al padre - Como hubiera venido vio al padre:
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

La traducción del fragmento, respetando el orden de las oraciones sería así:
Tarquinio el soberbio, séptimo y último de los reyes, perdió el poder al atacar Ardea (cuando atacaba Ardea), pues, como su hijo hubiese violado a Lucrecia y ella se hubiera quejado de la injuria a su marido y no solo a su padre sino también a sus amigos, (Lucrecia) se mató a la vista de todos.
................................................................................