Este que os dejo aquí es un antiquísimo villancico que se llama así: "Gaudete", alegráos, regocijáos, Cristo ha nacido de la Virgen María. Gaudete es el imperativo del verbo "gaudeo" (el del himno universitario Gaudeamus igitur). También es el nombre que recibe el tercer Domingo de Adviento, según el calendario litúrgico.A este día se le define de esta manera pues es la primera palabra que se menciona en la celebración, concretamente en el introito. Se inicia así porque pretende animar al pueblo a continuar con las preparaciones para la Solemnidad de la Natividad del Señor (el día de Navidad).. Este villancico fue publicado en el siglo XVI, aunque puede ser medieval y, desde luego, sacro o culto, como muestran sus alusiones a la puerta del profeta Ezequiel, que debía estar siempre cerrada porque por ella había pasado el Dios de Israel.
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine. Gaudete!
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine. Gaudete!
¡Alegraos, alegraos! / Cristo ha nacido / de la Virgen María. / ¡Alegraos!
Tempus adest gratiae, hoc quod optabamus,
Carmina laetitiae devote reddamus.
Llega un tiempo de gracia, / el que deseábamos; / cánticos jubilosos / entonemos con devoción.
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine. Gaudete!
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine. Gaudete!
¡Alegraos, alegraos! / Cristo ha nacido / de la Virgen María. / ¡Alegraos!
Deus homo factus est natura mirante,
Mundus renovatus est a Christo regnante.
Dios se ha hecho hombre, / maravillándose la naturaleza; / se ha renovado el mundo / gracias a Cristo que ya reina.
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine. Gaudete!
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine. Gaudete!
¡Alegraos, alegraos! / Cristo ha nacido / de la Virgen María. / ¡Alegraos!
Ezechielis porta clausa pertransitur,
Unde lux est orta, salus invenitur.
La puerta de Ezequiel / cerrada se atraviesa; / de donde ha venido la luz / se halla la salvación.
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine. Gaudete!
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine. Gaudete!
¡Alegraos, alegraos! / Cristo ha nacido / de la Virgen María. / ¡Alegraos!
Ergo nostra contio psallat jam in lustro,
Benedicat domino: "Salus regi nostro!"
Por lo tanto nuestra congregación / cante ya en este tiempo de purificación; / bendiga al Señor, / salud a nuestro Rey.
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine. Gaudete!
Gaudete, gaudete! Christus est natus
Ex Maria virgine. Gaudete!
¡Alegraos, alegraos! / Cristo ha nacido / de la Virgen María. / ¡Alegraos!
No hay comentarios:
Publicar un comentario