- En primer lugar, fíjate cuántos dichos, proverbios o refranes tiene la lengua española para referirse a nuestra manera de expresarnos, a las características que deben tener los textos o a las cualidades o defectos de los participantes en una comunicación. Relaciónalos con lo que sabes sobre las propiedades textuales:
- A buen entendedor, pocas palabras bastan. (El receptor debe ser consciente de la situación comunicativa que vive. Es necesaria esa circunstancia para que el mensaje sea eficaz.)
- A palabras necias, oídos sordos.
- Al pan, pan, y al vino, vino.
- Habla como un libro abierto.
- Diálogo de besugos
- Más claro que el agua.
- Salirse por la tangente.
- Dar en el clavo. (En este enlace puedes conocer el origen de esta expresión).
- Irse por los cerros de Úbeda. (Aquí puedes conocer el origen de este famoso dicho).
- Irse por las ramas
- Confundir (o mezclar) el tocino con la velocidad.
- Enrollase como una persiana.
- Mezclar, o confundir, churras con merinas. (Aquí puedes leer más sobre esta curiosa expresión).
- Recuerda que un texto o discurso es una unidad de carácter lingüístico intencionadamente emitida por un hablante con un propósito comunicativo y en un contexto determinado. Decimos que es una unidad porque los elementos que contiene se interrelacionan en función del todo.
- Así pues, teniendo en cuenta las propiedades que tiene un texto, explica por qué el discurso del hermanito de Mafalda es tan inadecuado que su padre y su hermana le tapan la boca para que no sea escuchado por el receptor a quien se dirige:
- Busca y explica los mecanismos que cohesionan los siguientes textos:
LocurasLa loca me miró a través de las rejas y sonrió. Era joven y hermosa y soñé con hacer mía a aquella mujer después de rescatarla de la obscuridad. Volví una y otra vez, pero el médico me dijo: «Es incurable». La miraba y me dolía su hermosura y su sonrisa de niña confiada. Mi sueño de curarla y tenerla se hizo trizas, pues ella nunca sería cuerda. Sin embargo, ahora somos felices. Yo me volví loco, estamos juntos. Mario Halley Mora
Por otro lado, también hay referencias que contribuyen a cohesionar el texto:
- Elipsis: el sintagma nominal ................aparece elidido en las oraciones...................
- Hay presencia de pronombres anafóricos que hacen referencia a elementos mencionados con anterioridad en el texto: el pronombre personal de 3º persona "la" que aparece en ................................................remite a ...........................................
- También hay una palabra que se repite, aunque con variación de género ......
- Por último, los siguientes sintagmas nominales son sinónimos dentro del texto:.....
Ahora,fijándote en el ejemplo, explica por qué algunos de los enunciados incluidos en la siguiente tabla son textos y otros, no:
ENUNCIADOS QUE SON TEXTOS
|
ENUNCIADOS QUE NO SON TEXTOS
|
¿Qué propiedades de los textos incumplen estos enunciados?
|
El niño se quedó jugando al fútbol a la salida del colegio. Su madre
fue a buscarle para que hiciera los deberes. A pesar de que el niño le
prometió que no volvería a pasar, su madre le castigó sin ver la televisión
durante esa semana.
|
El niño se quedó jugando al fútbol a la salida del colegio. Su hija fue a buscarlas para que apagase la luz. A
pesar de que no llovía, su madre le castigó sin ver la televisión durante esa
semana.
|
No se distingue un tema que unifique todas las oraciones ya que se
trata de una sucesión de enunciados incoherentes, sin una unión o cohesión de
unos con otros, ni gramatical – el pronombre enclítico las no sustituye a ningún sustantivo de la primera oración porque
en esta no aparece ningún nombre en femenino y en plural- ni léxica:
|
Pedro nació en España pero sus padres eran franceses
|
Pedro nació en España y vamos a ir al cine.
|
|
Ana fracasó en el examen. Sin embargo, había estudiado mucho.
|
Ana fracasó en el examen. Sin embargo, no había estudiado mucho.
|
|
Compré un coche en Alemania,
el país que mejores automóviles diseña. Para mí, son los mejores del mundo.
|
Compré un coche en Alemania.
Merkel es la primera ministra alemana. El nuevo gobierno griego se niega a
devolver el dinero prestado por Alemania.
|
|
-¿Me dice usted la hora?
-Las tres y media
-Gracias
|
-¿Me dice usted la hora?
-Estamos a jueves
-Hola, buenas.
|
|
Andrés vino en bici y la dejó atada a una farola. Ha sido una
decisión imprudente porque en este barrio ha habido ya muchos robos de bicicletas.
|
Andrés ha venido en bici. A la entrada de la oficina hay muchas bicis
aparcadas. Las bicis son muy prácticas para los desplazamientos cortos.
|
wbds
ResponderEliminar